mercredi 23 janvier 2008

Visite au refuge de l'Arche

Aujourd'hui deux clins d'oeils en provenance de Château-Gontier.

Today, two winks from Château-Gontier.


Thank you for your comments, please forgive me for not taking the time to lay it on your blogs, but I am overloaded with work.


Merci pour vos commentaires, excusez moi de ne pas prendre le temps d'en déposer sur vos blogs, mais je suis surchargé de travail.

mardi 22 janvier 2008

Visite au refuge de l'Arche








This nice peacock followed us throughout the aviary. But his courtesy was very interested.

Ce gentil paon nous a suivi dans toute la volière. Mais sa courtoisie était très intéressée.
Thank you for your comments, please forgive me for not taking the time to lay it on your blogs, but I am overloaded with work.

Merci pour vos commentaires, excusez moi de ne pas prendre le temps d'en déposer sur vos blogs, mais je suis surchargé de travail.

lundi 21 janvier 2008

Visite au refuge de l'Arche



Thank you for your comments, please forgive me for not taking the time to lay it on your blogs, but I am overloaded with work.
Merci pour vos commentaires, excusez moi de ne pas prendre le temps d'en déposer sur vos blogs, mais je suis surchargé de travail.

vendredi 18 janvier 2008

Visite au Refuge de l'Arche

In front of the cage raccoons we immediately thought to Abraham Lincoln and his photo blog in Ohio. Memories of raccoons who came to feed in his garden.
These animals are extremely mild in their movement and their approach. We spent a long time with them that day. Another photo is available on the Axelle blog : http://axellephotoblog.blogspot.com/

Devant la cage des ratons laveurs nous avons tout de suite pensé à Abraham LINCOLN et à son photo blog dans l'Ohio. Souvenir des ratons laveurs qui venaient se nourrir dans son jardin.
Ces animaux sont extrèmement doux dans leurs mouvements et leur approche. Nous avons passé un long moment avec eux ce jour là. Une autre photo est disponible sur le blog d'Axelle : http://axellephotoblog.blogspot.com/

mercredi 16 janvier 2008

Visite au Refuge de l'arche

Canon EOS 400 D - 1/250 s -800 ISO - 77 mm -

Canon EOS 400 D - 1/250 s -800 ISO - 150mm -

Continuation of the visit of the Ark of Refuge, which began on January 14. The birds (herons and the stork) are in semi captivity. It's not really a photographic operators to be able to take close-up and approach them. Some birds such as IBIS qe you can see on the blog Axelle (http://axellephotoblog.blogspot.com/) are even true followers. They are waiting for peanuts! Indeed it was cold during our visit on December 23, water basins was frozen. The stork has slowly tested the strength of the layer of ice to approach the edge and drinking.

Thank you for your comments, please forgive me for not taking the time to lay it on your blogs, but I am overloaded with work.

Poursuite de la visite du refuge de l'Arche, commencée le 14 Janvier. Les oiseaux (le héron et la cigogne) sont en semi captivités. Ce n'est pas vraiment un exploi photographique de pouvoir les prendre en gros plan et de les approcher. Certains oiseaux comme l'IBIS qe vous pourrez voir sur le blog d'Axelle (http://axellephotoblog.blogspot.com/) sont même des vrais suiveurs. Ils n'attendent que les cacahuètes ! Effectivement il faisait froid lors de notre visite le 23 décembre, l'eau des bassins était gelée. La cigogne a testé lentement la solidité de la pellicule de glace pour approcher du bord et boire.

Merci pour vos commentaires, excusez moi de ne pas prendre le temps d'en déposer sur vos blogs, mais je suis surchargé de travail.

mardi 15 janvier 2008

Héron - héron, petit patapon


Canon EOS 400 D - 1/250 s -800 ISO - 210mm -




lundi 14 janvier 2008

Visite au Refuge de l'Arche


For more than six months since the blog exists it was time that I present the Refuge de l'Arche. This place is very well known in the area, and receives over 100000 visitors a year. The refuge is not a zoo, but a place where the animals are collected. The beginning of the visit began with the birds...
Depuis plus de six mois que le blog existe il était temps que je vous présente le Refuge de l'Arche. Cet endroit est très connu dans la région et reçoit plus de 100 000 visiteurs par an. Le refuge n'est pas un zoo, mais un endroit où les animaux sont recueillis. Le début de la visite commence par les oiseaux....

jeudi 10 janvier 2008

The Mall night outside


No comment -
Just some informations about the fact that I'm less present on your blogs living comments. There is a big changement in my profesionnal life, and I'm and will be very busy in the next time. Sorry for the inconvenience, I'm sure you will understand.
Pas de commentaire.
Juste pour information, je suis moins présent sur mon blog et je laisse moins de commentaire.
Il y a un grand changement dans ma vie professionnelle.
Je suis et serai très occupé.
J'espère que vous ne m'en voudrez pas pour ce désagrément car je suis sûr que vous comprendrez.

mercredi 9 janvier 2008

Patchwork quilt of barriers

The mall from the 1st floor.

La halle vue du 1er étage.

lundi 7 janvier 2008

Perspective

Hello, I'm back after some holidays.
Thank you for all your comments during the last weeks.
I wish you a happy New Year 2008.

This is the ground flour of the mall (see the last post dated 2007-12-11) or follow the link the
the mall. The stores have their main window on the outside of the hall. The interior is where this picture is taken very sparsely attended except by lost photographers. ;-)

Bonjour, de retour après quelques jours de vacances.
Merci pour tous vos commentaires pendant les dernières semaines.
Je vous présente mes meilleurs voeux pour l'année 2008.

Ceci est le rez de chaussée de la halle du centre ville (voir le post du 11 Décembre 2007) ou suivez le lien the mall. Les boutiques ont leur vitrine principale sur l'extérieur de la halle. L'intérieur d'où est prise cette photo est très peu visitée sauf par les photographes égarés. ;-)