vendredi 29 août 2008

jeudi 28 août 2008

Système de chauffage - Heating system

En réponse à Olivier...ceci est le système de chauffage au gaz qui permet de réchauffer les personnes qui viennent assister à la messe.
Vu la hauteur du bâtiment la chaleur ayant tendance à monter il fait relativement froid au sol.
Cette chaleur additionnelle est très appréciable pendant les messes lorsque les journées sont froides. Et comme là remarqué Alain j'ai trouvé moi aussi que la forme du système donnait un certain charme...je suis allé jusqu'à en faire un gros plan.

In response to Olivier ... this is the gas heating system which warm people who come to attend the celebration.
Given the height of the building heat tending to rise it is relatively cold at the ground.
This additional heat is very valuable for celebration when the days are cold. As Alain noticed I also found that the shape of the system gave a certain charm ... so a made a close up of it.

mercredi 27 août 2008

A l'intérieur de l'église St Remi - Inside Church St Remi

Il y a 4 églises dans la ville de Château-Gontier-Bazouges. Chacune a un style particulier et une atmosphère différente. St Remi est la plus grande et la plus imposante. Mais c'est la chaleur de la lumière que j'apprécie le plus dans cette église.

There are 4 churches in the town of Chateau-Gontier-Bazouges. Each has a particular style and a different atmosphere. St Remi is the largest and most impressive. But it is the warm light that I appreciate most in this church.

Vous pouvez retrouver toutes les photos de cette église en cliquant sur le label : St REMI en bas de cet envoi.

mardi 26 août 2008

Autour de St REMI - Around Church Saint REMI

Quand il y a quelques semaines je suis parti faire des photos dans les rues de Château-Gontier, je suis passé à l'église Saint Rémi (voir les photos d'hier). Sur le coté de l'église dans le parc j'ai tout de suite repéré cet arbre et son tronc très découpé. En le voyant j'ai aussitôt deviné comment j'allais vous le montrer et son rendu très graphique en noir et blanc...qu'en pensez-vous ?

When a few weeks ago I went to take photos in the streets of Chateau-Gontier, I went to church Saint Rémi (see photos yesterday). On the side of the church in the park I immediately spotted the tree trunk with so sharp parts. I immediately guessed how I was going to show you and made it very graphic black and white ... what do you think about it ?

L'arbre n'est pas dans le cadre mais il est juste sur ma droite...pour ceux qui veulent se rendre compte sur place.

The tree is not in the framework but it is just on my right ... for those who want to see it.

lundi 25 août 2008

Cliquez sur la photo pour l'agrandir - Click on picture to enlarge it

Ce montage est réalisé à partir des sculptures présentes sur le parvis de l'église Saint Rémi à Chateau-Gontier. A partir du parvis 3 portes permettent de pénétrer dans l'église.
Une porte principale et deux portes plus petites sur les cotés. Face à l'église la porte de droite est ornée de 2 têtes de femmes, porte de gauche de 2 têtes d'hommes.
Le parvis est visible sur le blog en utilisant ce lien :
http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/06/church-st-remi.html
Vous pouvez retrouver les autres photos de l'église Saint Rémi déjà publiées sur le blog en utilisant le lien:
St REMI

This assembly is made from sculptures on the front of the church of Saint Rémi to Chateau-Gontier. You can enter into the church by front doors .
A main door and two smaller doors on the sides. The right side door is decorated with 2 heads of women, left door of 2 heads of men.
You can find the picture of the front using this link :
http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/06/church-st-remi.html
You can find other photos in the church of Saint Rémi already published on the blog using the link:
St REMI

samedi 23 août 2008

1000 ans d'histoire - 1000 years of history

Les nuits de la Mayenne sont mises en lumière et en musique, ce qui leurs donnent un coté magique et hors du temps....
Les prochaines visites auront lieu l'année prochaine.

The nights of Mayenne are brought to light and music, which give them a magical side out of time ....

vendredi 22 août 2008

1000 ans d'histoire - 1000 years of history

Suite des images sur les visites commentées de la ville le mercredi soir.
Le petit groupe déambule dans les rues de la ville à la tombée du jour. Les riverains nous attendent c'est pour eux une attraction tous les mercredis. Parfois notre guide-comédien fait une pose et nous raconte une anecdote sur un fait historique. Ici devant le musée de la ville (Hotel Fouquet du XVIIème siècle). Bâtiment qui est au fond sur la 2ème photo.

More images on tours of the city on Wednesday evening.
The small group wanders in the streets at sunrise. It is an attraction for the neighbours every Wednesday. Sometimes our guide-comedian made a pose and tells a story about a historical fact. Here at the city museum (Hotel Fouquet seventeenth century). Building which is at the back on the 2nd photo.

jeudi 21 août 2008

Rue de la Harelle de nuit

Il y a quelques jours je vous ai parlé des visites nocturnes de la ville le mercredi soir. Voici la première des images sur ce thème. Les lumières sont très orange à cause de l'éclairage de la ville.
Bonne visite...à demain. Vous pouvez retrouver d'autres images sur le blog de ce même lieu en plein jour en utilisant ce lien :
rue-de-la-harelle

A few days ago I spoke of night visits the city on Wednesday evening. Here are the first images on this theme. The lights are very orange because of the lighting of the city.
Have a good visit . ...see you tomorrow. You can find other images on the blog this same place in broad daylight using this link:
rue-de-la-harelle

mardi 19 août 2008

this is not in my garden !

Rencontre de ragondins - Nutrias meeting


Gros plan - Close up

lundi 18 août 2008

Hier au jardin

Hier au jardin, nous avions une visiteuse rare. En regardant les photos ce matin j'ai été surpris de voir la ressemblance entre la construction des ailes et du vitrail. Pour cela il faut cliquer sur l'image pour l'obtenir en pleine page. Bonne semaine à tous.

Yesterday the garden, we had a rare visitor. Looking at the photos this morning I was surprised to see the resemblance between the construction of wings and stained glass. For that you have to click on the image to get a full page.Have a good week .


vendredi 8 août 2008

1000 ans d'histoire - 1000 years of history

Mercredi soir nous avons parcouru 1000 ans d'histoire de la ville de Château-Gontier.
Pour cette visite particulière nous étions accompagné d'un guide comédien. 1ère photo. La visite à débutée sur le parvis de l'église St Jean. La visite était mise en scène et musicale. 2ème photo.
Nous avons découvert certaines rues de la ville et des monuments sous un autre angle. 3ème photo. Merci au comédien, aux musiciens, aux techniciens et personnels de la ville qui organisent cette soirée. C'est une chose à faire à Château-Gontier. Départ tous les mercredis à 21h00 jusqu'au 20 Août sur le parvis de St Jean- adultes : 5 euro - enfants : 3 euro - Inscription auprès de l'office de tourisme Tel : 02 43 70 42 74. Plus d'images dans quelques temps.

Le blog de Château-Gontier part en vacances pour une semaine. D'ici là portez vous bien, merci pour vos commentaires et vos visites, rendez-vous le 17 Août.

Wednesday evening we walked 1000 years of history of the town of Chateau-Gontier.
For this particular visit we were accompanied by a guide actor. 1st photo. The visit started on the front of the church of St. Jean. The visit was staging and music. 2nd photo.
We discovered some city streets and monuments from another angle. 3rd photo. Thanks to the actor, musicians, technicians and staff who organize this evening in the city,. It is one thing to do in Chateau-Gontier. Departure every Wednesday at 21:00 until August 20th, on the front of St Jean Church-adults: 5 euro - children: 3 euro - Register with the tourist office Tel :00 33 (0)2 43 70 42 74. More pictures in a while.

The blog Chateau-Gontier are on vacation for a week. Thank you for your comments and visits, I'll be back on August 17th.

jeudi 7 août 2008

Au jardin hier - Yesterday in the garden

Cliquez sur l'image pour l'agrandir - click on the picture to enlarge

La journée était chaude hier à Château-Gontier (30°C). Après avoir déjeuné sur la terrasse j'ai pris l'appareil photo, fait quelques clichés de mes filles, puis je suis allé dans le jardin.
Voici un petit montage des prises de vue fait pour vous.

The day was hot yesterday at Chateau-Gontier(30°C). After lunch on the terrace I took the camera, made a few shots of my daughters, then I went into the garden.
Here is a small montage of shots for you.

Agapanthe (agapanthus) - - artichaut (Cynara scolymus) - fleur de fenouil (Foeniculum) - fleur de courgette (Cucurbita pepo)- plante de bassin.

mercredi 6 août 2008

People from Château-Gontier are spread worldwide

Il y a deux semaines j'ai reçu un message sur ma boite mail, le voici :
Tres cher Laurent,
Je n'ai qu'un mot a dire sur ton blog des photos de Chateau-Gontier : Bravo !
Vraiment très chouette.
Moi qui suis loin (au Canada depuis presque 20 ans) je m'ennuie beaucoup de Château-Gontier.
Est-ce que dans les photos tu pourras en prendre une du Parc-Hôtel, route d'Angers, qui était autrefois la maison de mes grands-parents maternel - Maitre Pontabry - ou j'ai passe de grands moments de ma jeunesse. C'est en outre un hôtel particulier typique de Château-Gontier.
Puis si jamais cette maison était photogénique, serait-ce possible de voir celle du boulevard Victor-Hugo, la ou il y avait l'usine Rivain, car la maison juste a droite du portail de l'ancienne usine (quand on regarde vers le portail) est celle de mes grands-parents paternel - Rivain - ou j'ai aussi passe des moments de mon enfance et de mon adolescence. C'est en outre une maison typique de celles, bourgeoises, que l'on retrouve ici.
Enfin voila que de demandes... mais comme tu mentionnes que nous pouvons te demander des thèmes, je me suis permis :-)
Merci pour ce blog qui est vraiment un plaisir a regarder
A bientôt
Nicolas Rivain

Two weeks ago I received an Email, here is is :
Dear Laurent
Just one word about blog Chateau-Gontier daily photos : Cheer!
Very nice.
I am far (in Canada for almost 20 years) I'm bored a lot of Chateau-Gontier.
Could you can take pictures of Park-Hotel, route d'Angers, who was once the home of my maternal grandparents - Maitre Pontabry - or I pass the great moments of my youth. It is also a typical hotel in Chateau-Gontier.
Then, if ever this house was photogenic, is it possible to see the boulevard Victor Hugo, where there were factory Rivain because the house just right of the portal of the old factory (when you look around Portal) is one of my paternal grandparents - Rivain - or I also spent moments of my childhood . It is also a house typical of those, which can be found here.
Here is my requests ... but as you mentioned that we can ask of you topic, I am allowed :-)
Thank you for this blog that is truly a pleasure to look.
Nicolas Rivain

Prochainement je vous montrerai le "Parc Hotel". Si vous souhaitez voir des images particulière de Château-Gontier, faites le moi savoir via la boite mail que vous trouverez dans la rubrique "mon profil complet".
Bonne journée à tous.

Soon I will show you the "Park Hotel". If you want to see specific images Château-Gontier, let me know via the mail box that you find under " my complete profile".
Have a good day.

mardi 5 août 2008

Which one will you choose ?

Laquelle de ces deux portes choisiriez vous comme entrée de votre habitation ?
Rouge bordée de pierres naturelles ou verte cernée de blanc ?
Pas de souci si vous changez d'avis il n'y aura que 2 mètres à faire pour changer de maison, car ces 2 portes sont cote à cote. Les maisons sont visibles sur le post d'hier.

Which of these two-door entry will you choose for your home?
Red lined with natural stone or green surrounded of white paint ?
No problem if you change your mind. There are only 2 meters between this two houses. You can have a complete view of it on yesterday post.






Détail d'une fenètre - Window detail

Depuis hier vous pouvez regarder un clip musical sur la droite du blog. Bonne découverte !!

Since yesterday you can watch a video on the right side of the blog . Happy discover !!

lundi 4 août 2008

Au Point Bar

Suite des images d'hier.
Il est 18h00 les clients assoiffés par cette chaude journée ne sont pas encore arrivés. Les verres sont encore rangés derrière le comptoir.

More images of yesterday.
It is 18:00 thirsty customers by this hot day are not yet arrived. The glasses are still stored behind the counter.


Un client fatigué de sa journée à pris un café avant de rentré chez lui. Sa tasse attend sur le bar dans la lumière dorée que Maëla la mette dans le lave vaisselle.

A customer tired of his working day took a coffee before they returned home. His cup waiting on the bar in the golden light that Maëla put it in the dishwasher.

Le point Bar - 10 rue d'Olivet - Tel : 02 43 12 24 45 - Ouvert de 17h30 à 02h00 - Fermé lundiLe Point Bar est au rez de chaussée de la maison blanche.

Le Point Bar is on the ground floor of the White House

dimanche 3 août 2008

Le Point Bar

Hier en fin de journée j'ai profité d'une belle lumière pour aller faire quelques clichés en centre ville, et surtout dans les petites rues que je ne vous ai pas encore montré.
Lors de ma promenade je suis rentré dans un pub attiré par la lumière de l'endroit et voici quelques une des images réalisées.
La lumière chaude et colorée et reflète bien l'atmosphère du pub.
Merci à Maëla (la responsable de cet endroit) de m'avoir laissé prendre des photos.

Si vous souhaitez vous rafraichir et passer un bon moment voici une adresse à retenir :


Yesterday at the end of the day I took advantage of a beautiful light to go make a few shots in the city centre, especially in small streets than I've not yet shown.
During my walk I got into a pub attracted by the light of the place
The light warm and colorful and reflects the atmosphere of the pub.
Thanks to Maëla (responsible for this location) to let me took pictures.

If you want to refresh this is an address to remember:

Le point Bar - 10 rue d'Olivet - Tel : 02 43 12 24 45 - Ouvert de 17h30 à 02h00 - Fermé lundi

samedi 2 août 2008

Downtown

Confrontation de style architectural et de période de construction au centre ville.

Une nouvelle rubrique est existante sur la droite du blog : Les nouvelles du blog.
Dans cette rubrique vous trouverez des nouvelles diverses et variées liées au blog de Château-Gontier et son activité (fréquentation - mail reçu - activités futures - informations régionales)

Confrontation of architectural style and construction period downtown.

A new section is available on the right of the blog: The blog news.
In this section you'll find new and various kinds of related to the blog of Chateau-Gontier and its activity (attendance - mail received - the future - regional information). Sorry but this section is only in French.

vendredi 1 août 2008

Thème du mois : métal - Month theme : Steel

Le thème du 1er Juillet " Métal".

Ici une vache réalisé en fil de fer barbelé. La vache est l'animal le plus présent dans notre département elles sont plus nombreuses que le humains (nous sommes seulement 300 000)Dans cette photo vous avez : le thème du mois, la vache et une partie de son enclos.



The theme of the July 1st "Metal".
Here a cow made of barbed wire. The cow is the animal most present in our department they outnumber the people (we are only 300 000)
In this photo you have : the theme of the month, the cow and part of her pen.

Ci-dessous la liste de tous les participants au thème du mois - bonne visite :


Albuquerque (NM), USA by Helen, Aliso Viejo (CA), USA by Rodney, American Fork (UT), USA by Annie, Anderson (SC), USA by Lessie, Ararat, Australia by freefalling, Arradon, France by Alice, Aspen (CO), USA by IamMBB, Athens, Greece by Debbie, Auckland, New Zealand by Baruch, Auckland, New Zealand by Lachezar, Austin (TX), USA by LB, Bandung, Indonesia by Harry Makertia, Bandung, Indonesia by Eki Akhwan, Bandung, Indonesia by Bunyamin, Barrow-in-Furness, UK by Enitharmon, Barton (VT), USA by Andree, Bellefonte (PA), USA by Barb-n-PA, Bicheno, Australia by Greg, Birmingham (AL), USA by VJ, Bogor, Indonesia by Gagah, Boston (MA), USA by Cluelessinboston, Brantford (ON), Canada by Nancy, Bucharest, Romania by Malpraxis, Budapest, Hungary by agrajag, Budapest, Hungary by Isadora, Budapest, Hungary by Zannnie and Zsolt, Buenos Aires, Argentina by Karine, Canterbury, UK by Rose, Chandler (AZ), USA by Melindaduff, Château-Gontier, France by Laurent, Chateaubriant, France by Bergson, Cheltenham, UK by Marley, Chennai, India by Ram N, Chesapeake (VA), USA by ptowngirl, Cincinnati, USA by Erik Laursen, City of the Blue Mountains, Australia by Richard, Corsicana (TX), USA by Lake Lady, East Gwillimbury, Canada by Your EG Tour Guide, Edinburgh, UK by Dido, Edmonton (AL), Canada by , Evry, France by Olivier, Folkestone, UK by Piskie, Forks (WA), USA by Corinne, Fort Lauderdale (FL), USA by Gigi, Gabriola, Canada by Snapper, Geneva (IL), USA by Kelly, Greenville (SC), USA by Denton, Grenoble, France by Bleeding Orange, Gun Barrel City (TX), USA by Lake Lady, Hamilton, New Zealand by Sakiwi, Hampton (VA), USA by ptowngirl, Haninge, Sweden by Steffe, Hanoi, Vietnam by Jérôme, Helsinki, Finland by Kaa, Hobart, Australia by Greg, Hyde, UK by Old Hyde, Hyde, UK by Gerald, Jackson (MS), USA by Halcyon, Jefferson City (MO), USA by Chinamom2005, Jerusalem, Israel by Esther, Kansas City (MO), USA by Cate B, Kuala Lumpur, Malaysia by Edwin, Kyoto, Japan by Tadamine, Lakewood (OH), USA by mouse, Larchmont (NY), USA by Marie-Noyale, Las Vegas (NV), USA by Mo, Leipzig, Germany by weltbeschreiber, Lisbon, Portugal by Sailor Girl, Lisbon, Portugal by Maria João, London, UK by Ham, London, UK by Mo, Lynchburg (VA), USA by June, Mainz, Germany by JB, Manila, Philippines by Heyokity, Mashhad, Iran by Meead, Melbourne, Australia by John, Melbourne, Australia by Mblamo, Menton, France by Jilly, Mesa (AZ), USA by Mesa Daily Photo, Mexico City, Mexico by Carraol, Middletown (MD), USA by Bernie, Milwaukee (WI), USA by karl, Minneapolis (MN), USA by Scott, Minneapolis (MN), USA by Mitch, Minneapolis (MN), USA by Greg, Misawa, Japan by misawa mama, Molfetta, Italy by saretta, Monte Carlo, Monaco by Jilly, Monterrey, Mexico by rafa, Mumbai, India by MumbaiiteAnu, Mumbai, India by Magiceye, Nancy, France by yoshi, Nashville (TN), USA by Chris, Nelson, New Zealand by Meg and Ben, New Delhi, India by Delhi Photo Diary, New Orleans (LA), USA by steve buser, New York City (NY), USA by Ming the Merciless, New York City (NY), USA by • Eliane •, New York City (NY), USA by Kitty, Newport News (VA), USA by ptowngirl, Norfolk (VA), USA by ptowngirl, Norwich, UK by Goddess888, Ocean Township (NJ), USA by Josy, Oklahoma City (OK), USA by ananda.tashie, Orlando (FL), USA by OrlFla, Owasso (OK), USA by Jennifer, Palos Verdes (CA), USA by tash, Paris, France by Eric, Pasadena (CA), USA by Petrea, Pasadena (CA), USA by Can8ianben, Petaling Jaya, Malaysia by Murphy_jay, Petoskey (MI), USA by Christie, Philadelphia (PA), USA by Stephanie Craig, Phoenix (AZ), USA by Cheryl, Phoenix (AZ), USA by Sharon, Pilisvörösvár, Hungary by Elise, Port Angeles (WA), USA by Jelvistar, Port Vila, Vanuatu by Mblamo, Portsmouth (VA), USA by ptowngirl, Prague, Czech Republic by Honza03, Pretoria, South Africa by Sam-Ruth, Quezon City, Philippines by ann pablo, Quincy (MA), USA by slim, Ramsey, Isle of Man by babooshka, Rancho Palos Verdes (CA), USA by Sarah Adams, Riga, Latvia by Riga Photos, Rotterdam, Netherlands by Ineke, Rouen, France by Bbsato, Saigon, Vietnam by Simon, Saint Louis (MO), USA by Strangetastes, Saint Paul (MN), USA by Kate, Salem (OR), USA by jill, Salt Lake City (UT), USA by atc, San Antonio (TX), USA by Kramer, San Diego (CA), USA by Felicia, San Francisco (CA), USA by PFranson, Schenectady (NY), USA by Buck, Seattle (WA), USA by Kim, Seattle (WA), USA by Chuck, Seguin (TX), USA by Thien, Selma (AL), USA by RamblingRound, Sequim (WA), USA by Eponabri, Sesimbra, Portugal by Aldeia, Setúbal, Portugal by Maria Elisa, Sharon (CT), USA by Jenny, Singapore, Singapore by Zannnie, Singapore, Singapore by Keropok, Sofia, Bulgaria by Antonia, South Pasadena (CA), USA by Laurie, Springfield (IL), USA by Aubrey, Stanwood (WA), USA by MaryBeth, Stavanger, Norway by Tanty, Stayton (OR), USA by Celine, Stockholm, Sweden by Stromsjo, Stouffville, Canada by Ken, Subang Jaya, Malaysia by JC, Suffolk (VA), USA by ptowngirl, Sunshine Coast, Australia by bitingmidge, Sydney, Australia by Sally, Sydney, Australia by Julie, Sydney, Australia by Ann, Székesfehérvár, Hungary by Teomo, Tamarindo, Costa Rica by David, Tempe (AZ), USA by angie, Terrell (TX), USA by Jim K, Tokyo, Japan by Tadamine, Torun, Poland by Torun Observer, Torun, Poland by Glenn, Tuzla, Bosnia and Herzegovina by Jazzy, Twin Cities (MN), USA by Slinger, Victoria, Canada by Benjamin Madison, Vienna, Austria by G_mirage2, Villigen, Switzerland by z, Virginia Beach (VA), USA by ptowngirl, Wailea (HI), USA by Kuanyin, Washington (DC), USA by D.C. Confidential, Wellington, New Zealand by Jeremyb, West Paris (ME), USA by crittoria, West Sacramento (CA), USA by Barbara, Weston (FL), USA by WestonDailyPhoto, Williamsburg (VA), USA by ptowngirl, Willits (CA), USA by Elaine, Yardley (PA), USA by Mrlynn,