lundi 31 mai 2010

Regates d'aviron - 2010


Tout le monde avait trouvé. Effectivement, hier dimanche se déroulait à Château-Gontier les régates annuelle d'aviron. Pour une fois le temps n'était pas pluvieux pour les compétiteurs. Désolé Bergson la photo d'hier est prise sur le vif et aucun concurrent ne s'est arrêté pour que je prenne la photo. Merci en tout cas d'avoir jouer le jeu au travers de vos commentaires.
D'autres photos et informations sur le même thème demain.

Explication sur la bannière au milieu de ce post. Ce site pille les blogs photo sans aucune autorisation et utilise majoritairement les images des Daily-photo-blog pour son fond de commerce. En mettant cette bannière ce site la publie et fait ainsi sa contre publicité tout seul.

Everyone had found. Indeed, on Sunday took place at Chateau-Gontier annual rowing regatta. For once the weather wasn't rainy for the competitors. Bergson Sorry the photo was taken yesterday on the spot and no competitor has stopped for me to take the picture. Thank you anyway for having to play the game through your comments.
Additional photos and information on the same topic tomorrow.

dimanche 30 mai 2010

Quizz


Aujourd'hui je vous propose un quizz....Qu'est ce c'est ?
Bien entendu c'est en rapport avec l'actualité du week end à Château-Gontier.
Vos réponses sont les bien venues dans les commentaires, réponse dans le prochain post.

Explication sur la bannière en haut de ce post. Ce site pille les blogs photo sans aucune autorisation et utilise majoritairement les images des Daily-photo-blog pour son fond de commerce. En mettant cette bannière ce site la publie et fait ainsi sa contre publicité tout seul.

Today I propose a quiz .... What is it?
Of course it is related to the news of the weekend at Chateau-Gontier.
Your answers are well come in the comments, answer in the next post.

vendredi 28 mai 2010

jeudi 27 mai 2010

Refuge de l'Arche - Visite 2010

Bonjour je suis le nouveau venu du Refuge de l'Arche en ce début d'année 2010. J'ai fait la une du journal le courrier de la Mayenne il y a quelques semaines. Je suis un jeune Wallaby de Bennett.

mercredi 26 mai 2010

lundi 24 mai 2010

Clocher de la chapelle - Collège et Lycée Saint Michel

Voilà bien longtemps que je pensais vous présenter ce clocher, un de plus.... me direz vous à Château-Gontier...
Certes, mais celui là je le vois presque tous les jours et cela fait bientôt 3 années que je cherche un angle original pour vous le présenter. Ce clocher appartient à la chapelle du collège et lycée St Michel où sont scolarisées mes filles.....une raison de plus pour vouloir vous le présenter.

En cliquant sur le libellé St Michel ci-dessous vous verrez une autre tentative de prise de vue de 2008 concernant ce même clocher.

This is a long time since I thought to show you this tower, one more .... you will tell me in Chateau-Gontier ...
True, but this one I see almost every day and it has been nearly three years I am looking for an original angle to present it. The tower belongs to the chapel of St Michael colledge and high school where my daughters are in school ..... one more reason to want to introduce it.

With a click on the label St Michel (see under) ou will find another picture of the same tower.

dimanche 23 mai 2010

samedi 15 mai 2010

Refuge de l'Arche - Visite Mai 2010


Comme presque chaque année nous faisons une visite en famille au Refuge de l'Arche. Le refuge est le lieu touristique le plus visité en Mayenne. A suivre dans les prochains jours des photos des autres animaux. Pour répondre au commentaire de Bergson la photo est prise avec un zoom 400mm. Vous pouvez retrouver toutes les photos déjà prises au Refuge de l'Arche en cliquant sur le libellé "Refuge de l'Arche" en bas de ce post.

Like almost every year we make a family visit to the Refuge de l'Arche. The refuge is the most visited spot in Mayenne. To follow in the coming days pictures of other animals.
You can find all the pictures already taken refuge in the Ark by clicking the label "Refuge de l'Arche " at the bottom of this post.

mercredi 12 mai 2010

Normandy cost ? - Côte Normande ?

Château-Gontier a failli devenir une station thermale au début du vingtième siècle. Le quartier de la gare (et oui à l'époque c'était le 1er moyen de transport pour les longues distances) garde les traces des lieux d'hébergements qui avaient été crées pour rappeler le style des maisons de la cote Normande et accueillir les curistes. La station thermale n'a jamais vu le jour. Mais la source et les maisons elles sont toujours là.

Chateau-Gontier has almost become a spa in the early twentieth century. The railway station area (at this time train was the most common transport for long distances) keeps track of places of accommodation that had been created to recall the style of houses in the Normandy coast and welcome curists. The spa has never emerged. But the source and the houses are still there.

lundi 10 mai 2010

Fabrice MILLEVILLE - L'art dans les jardins

Coup de chapeau tardif (suite à la mise en stand-by du blog) à Fabrice MILLEVILLE artiste qui a participé de Mai à Juillet 2009 à l'exposition l'art dans les jardins.

Plus d'infos sur ces œuvres sur son site : http://www.fabricemilleville.fr/jardin/artjardin2.html

Fils électriques et leurs ombres en opposition

De nos jours le confort moderne laisse encore des traces peu esthétiques.

mercredi 5 mai 2010

Eglise de La Trinité. Cette église est située dans le quartier du faubourg juste à coté de l'ancien couvent des Ursulines. Vous pouvez retrouver les images du couvent des Ursulines déjà publiées sur le blog en cliquant sur le label "couvent des Ursulines" en dessous et les photos des autres Eglises de Château-Gontier en cliquant sur le label "church".
Church of the Trinity. This Church is located in the faubourg right next to the old Usuline convent. You can find of the Ursuline Convent already publish by the blog by clicking on the label "couvent des Usulines" below, and pictures of others Churches in Château-Gontier by clicking ont he label "Church"

lundi 3 mai 2010

Les motards ont du coeur 53 - Dimanche 2 Mai 2010

Quelques images de cette très belle manifestation du weekend dernier. Les motards ont du cœur 53 organisaient hier la dixième rencontre pour promouvoir le don d'organes et le don du sang en Mayenne. Huit circuits d'environ 180 kms chacun au départ de Laval. 250 villes et villages du département traversés.

Some pictures of this beautiful event last weekend. Bikers have the heart 53 (Number of our area namned Mayenne) the tenth meeting organized yesterday to promote organ donation and blood donation in Mayenne. Eight channels of about 180 miles each starting in the town of Laval. 250 cities and villages of the area crossed.

Ici les images du circuit sud Ouest (circuit Jaune) et quelques une des motos stationnées pendant notre halte de midi dans la ville de Renazé. La mairie à offert la salle et les bénévoles ont préparés les 200 plateaux repas pour les motards.

Here the images of South West Circuit (tour yellow) and a few motorcycles parked during our midday halt in the city of Renazé. The town hall provided the venue and volunteers have prepared meal trays for 200 bikers.
Une grande ballade sous un ciel mitigé, agrémenté dans l'après midi de quelques averses. Toutes les cylindrée et tous les types de moto étaient représentées de la 125 CM3 1800 CM3 de la sportive à la Honda Goldwing....

A great ride beneath a sky mixed, decorated in the afternoon a few showers. All displacement and all types of motorcycles were represented from the 125 cm3 to 1800 CM3, from the Honda Goldwing to very sport motorbybe ....

Difficile dans un village Mayennais de ne pas voir une église ou un calvaire.

Difficult in a village Mayennais not see a church or a crucifix.

Au total au départ et à l'arrivée à Laval : 1600 motos - 2000 motard(e)s - la place du 11 novembre trop petite pour accueillir au retour des ballades toutes les machines et les spectateurs venus en nombre voir le cortège vers 17h00.
Un grand moment, une superbe organisation sur le parcours au niveau sécurité et accueil - Un grand merci à tous les bénévoles.

A total departure and arrival in Laval: 1600 Motorcycles - 2000 bikers (s) -The place to park motorbyke was too small to accommodate the return of ballads all the machines and spectators came to see the procession arrival around 5 PM.
A great moment, a great organization on the course and for our security - A big thank you to all volunteers.


La "mobylette" de votre serviteur sur la photo lors de notre arrêt à Chemazé. Images prises avec un Nokia N97 (5 M pixels) - Les images de l'année 2009 sont accessibles en cliquant sur le logo "des motards ont du cœur 53" sur la droite en haute de page.

La journée des motards ont du coeur n'est plus une exclusivité mayennaise. En effet, le samedi 12 juin 2010, se déroulera au Bourneuf en Retz la 2eme édition des motards ont du coeur 44.

The "scooter" from yours truly on the photo at our stop in Chemazé. Images taken with a Nokia N97 (5M pixels) - Images of 2009 are available by clicking on the logo "bikers have heart 53" high on the right page.

The day of bikers heart is no longer an exclusive Mayenne. Indeed, Saturday, June 12, 2010, will be held at Retz Bourneuf in the 2nd edition of the bikers have the heart 44.