Affichage des articles dont le libellé est night. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est night. Afficher tous les articles

vendredi 7 janvier 2011

Illuminations de Noël



Je serai en déplacement professionnel jusqu'à vendredi inclus. Je n'aurai pas le temps de visiter vos blogs et de poster des commentaires.

I'm traveling on business until Friday. I do not have time to visit your blogs and post comments.

jeudi 6 janvier 2011

Illuminations de Noël



Je serai en déplacement professionnel jusqu'à vendredi inclus. Je n'aurai pas le temps de visiter vos blogs et de poster des commentaires.

I'm traveling on business until Friday. I do not have time to visit your blogs and post comments.

mercredi 5 janvier 2011

Illuminations de Noël 2010

Décoration de Noël en centre ville - Magasin l'Atelier Nature


Je serai en déplacement professionnel jusqu'à vendredi inclus. Je n'aurai pas le temps de visiter vos blogs et de poster des commentaires.

I'm traveling on business until Friday. I do not have time to visit your blogs and post comments.

mardi 4 janvier 2011

Illuminations de Noël 2010

L'hôtel de ville de Château-Gontier pendant les illuminations de Noël.

The Town Hall during Christmas lights.

samedi 23 août 2008

1000 ans d'histoire - 1000 years of history

Les nuits de la Mayenne sont mises en lumière et en musique, ce qui leurs donnent un coté magique et hors du temps....
Les prochaines visites auront lieu l'année prochaine.

The nights of Mayenne are brought to light and music, which give them a magical side out of time ....

vendredi 22 août 2008

1000 ans d'histoire - 1000 years of history

Suite des images sur les visites commentées de la ville le mercredi soir.
Le petit groupe déambule dans les rues de la ville à la tombée du jour. Les riverains nous attendent c'est pour eux une attraction tous les mercredis. Parfois notre guide-comédien fait une pose et nous raconte une anecdote sur un fait historique. Ici devant le musée de la ville (Hotel Fouquet du XVIIème siècle). Bâtiment qui est au fond sur la 2ème photo.

More images on tours of the city on Wednesday evening.
The small group wanders in the streets at sunrise. It is an attraction for the neighbours every Wednesday. Sometimes our guide-comedian made a pose and tells a story about a historical fact. Here at the city museum (Hotel Fouquet seventeenth century). Building which is at the back on the 2nd photo.

jeudi 21 août 2008

Rue de la Harelle de nuit

Il y a quelques jours je vous ai parlé des visites nocturnes de la ville le mercredi soir. Voici la première des images sur ce thème. Les lumières sont très orange à cause de l'éclairage de la ville.
Bonne visite...à demain. Vous pouvez retrouver d'autres images sur le blog de ce même lieu en plein jour en utilisant ce lien :
rue-de-la-harelle

A few days ago I spoke of night visits the city on Wednesday evening. Here are the first images on this theme. The lights are very orange because of the lighting of the city.
Have a good visit . ...see you tomorrow. You can find other images on the blog this same place in broad daylight using this link:
rue-de-la-harelle

lundi 3 décembre 2007

Law court - Palais de justice


Thanks to our Minister of Justice Mrs. DATY, we will soon be over at Chateau-Gontier court. Litigants must go to LAVAL 30 kms for a ruling. The new public service close!

And this building will be empty.

Grâce à notre ministre de la justice Mme DATY, nous n'aurons bientôt plus de tribunal à Chateau-Gontier. Les justiciables devront aller à LAVAL à 30 kms pour obtenir un jugement. C'est le nouveau service public de proximité ! Et ce batiment sera vide.

vendredi 16 novembre 2007

Along the river Mayenne at night


Sorry, I am visiting customers throughout this week, I could not do the new publication before the weekend.

Désolé, je suis en visite clientèle toute cette semaine, je ne pourrais pas faire de nouvelle publication avant le week end prochain.



You can see this picture in full screen, just click on it. In the following text just click on the hyperlink to see the pictures I talk about.

This picture was made from the St Jean Church. On this photo you can see at the forefront the boat presented yesterday and a house already presented in close up.

The blues lights in the background are the mall La Fougetterie lighting. If you want to see all the pictures about the river Mayenne just use the link river.

Have a nice week end and don't forget to take pictures for the next days ;-)

Take a little time to visit these very beautiful photo blogs : http://ben-sketchbook.blogspot.com/ http://molino42.blogspot.com/ http://kivera.my-expressions.com/ http://lorermy.blogspot.com/


En cliquant sur la photo, vous la verrez en plein écran. En cliquant sur les liens hypertextes vous verrez les images des endroits dont je parle.

Cette image a été prise de l'église St Jean . au premier plan de cette photo vous pouvez voir le bateau présenté hier et une maison déjà montrée en gros plan. Si vous souhaitez voir toutes les photos sur la Mayenne cliquez simplement sur le lien rivière.

Je vous souhaite un bon week end et n'oubliez pas de prendre des photos pour les jours prochains ;-)

jeudi 15 novembre 2007

dimanche 26 août 2007

Saint Fiacre by night - 3/3

Canon 400 D - Tv 1/60 - Av 5,6 - 28mm - 1600 ISO


The fun fair is also for children.



La fête foraine est aussi pour les enfants

Saint Fiacre by night - 2/3

Canon 400 D - Tv 1.4 - Av 29 - 55 mm - 1600 Iso



Canon 400 D - Tv 1/10 - Av 11 - 28 mm - 1600 iso



The fun fair by night

Saint Fiacre by night - 1/3

Canon 400 D - Tv 1/160 - Av 8 - 30 mm - 1600 ISO




Every year at the end of August this holds with Castle-Gontier the festivals of the Saint Fiacre. These festivals go up with the Middle Ages. A little bit of history….in 1120 these festivals are created by the lord Alard II with the profit of the monks of the priory of Geneteil. In 1468, the bishop of Angers made gift to the prior of Our lady of Geneteil of a relic of Saint Fiacre (VII century Irish Monk - Saint Patron of the gardeners). Since each year on August 30 the pilgrims, merchants, peasants, came to honour the Saint Fiacre relic before going to the fair to have fun the festival.

The picture today is a little wink ...because our city is in the west of France....but there is no gold !!!

Tous les ans à la fin du mois d'Août ce tient à Château-Gontier les fêtes de la Saint Fiacre. Ces fêtes remontent au moyen-age. Un petit peu d'histoire....en 1120 ces fêtes sont créees par le seigneur Alard II au profit des moines du prieuré du Geneteil. En 1468, l'évêque d'Angers fit don au prieur de Notre dame du Geneteil d'une relique de Saint Fiacre (Moine Irlandais du VII siècle - patron des jardiniers). Depuis chaque année le 30 Août les pelerins, marchands, paysans, vinrent honorer la relique de Saint Fiacre avant de se rendre à la foire pour faire la fête.





L'image du jour est un clin d'oeil....car notre ville est dans l'ouest de la France....mais il n'y a pas d'or !!!

Along the river at night 5/5

Canon 400 D - Tv 10 s - Av 4 - 46mm - 400 ISO
This is the last picture of this serie. I hope you have enjoyed this little walk with me along the river at night. Tomorrow we will stay at night and visit the fun fair.


Ceci est la dernière image de cette série. J'espère que vous avez apprécié cette petite marche avec moi le long de la rivière. Demain nous resterons de nuit mais nous visiterons la fête foraine.

Along the river at night 4/5

Canon 400 D - Tv 10 s - Av 5,6 - 119 mm - 800 ISO


This is church Saint Jean - You can see it by day using the link http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/08/church-st-jean-from-back.html


Ceci est l'église Saint Jean - Vous pouvez la voir de jour en utilisant le lien http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/08/church-st-jean-from-back.html

Along the river at night 3/5

Canon 400 D - Tv 5 s - Av 4,5 - 71mm - 800 ISO

One of the nices houses you can find along the river in the center of the city.

Une des très belles maisons que vous pouvez trouver au long de la Mayenne dans le centre ville.

jeudi 23 août 2007

Along the river at night 2/5

Canon 400 D - 50mm - Tv 8s - Av 4 - ISO 400

As we still have no sun shine. I will continue to show you Château-Gontier by night. By the way there is no grey or blue sky...nobody can see the clouds...see yesterday's explanations
This is a detail of our little harbour.µ
Today on axellephotoblog you will what we cooked in the family and the boat Sea Cloud II, on Expression photo you will see a classic view of the Saint MALO old city.
Today I suggest to see the interesting photo report made by the press magazine "L'express" about how China prepare young children to the Olympics game 2008. http://www.lexpress.fr/info/quotidien/reportage-photo/default.asp?id=459237

Comme nous n'avons toujours pas de ciel bleu, je vais continuer à vous montrer Château-Gontier la nuit. De cette façon il n'y a ni ciel bleu, ni ciel gris...personne ne voit les nuages.
Ceci est un détail de notre petit port. Merci pour vos visites sur nos autres sites familiaux : axellephotoblog et Expression photo

mercredi 22 août 2007

Along the river Mayenne at night 1/5

Canon 400 D - 28mm - Tv 2s - Av 5,6 - ISO 400


These last days it rained much in Mayenne. The mayenne is in rising causing by place of the floods.In Château-Gontier that makes the river very calm and without movement. Yesterday evening with fallen the day I benefitted from it to make some photographs of night. In the content you see the hospital St Julien of which you already saw images in the past. ( Used the label Hospital) . Do not hesitate to enlarge the picture. As we are in summer and it's holidays you can see some boats from visitors in our little harbour.

Today you can also visit my daughter Axelle photo blog using this link : axellephotoblog (there is a new picture) . On my other photo blog Expression photo, today a new picture.


You could have a look to favorit picture today at : http://carraol.blogspot.com/

Ces derniers jours il a beaucoup plu en Mayenne. La mayenne est en crue provoquant par endroit des inondations. A Château-Gontier cela rend la rivière très calme et sans remous. Hier soir à la tombée du jour j'en ai profité pour faire quelques photos de nuit. Dans le fond vous apercevez l'hopital St Julien dont vous avez déjà vu des images par le passé. Comme nous sommes en été et pendant les vacances vous pouvez voir quelques bateaux dans notre petit port.

lundi 11 juin 2007

A part of the "old hospital"


As promised some days ago this is the view of the "old hospital".
This build is still in activity.
You can find the complete view on my post dated 03 Juin 2007.
Or to fhe following adress :

vendredi 8 juin 2007

Château-Gontier The town hall

This is the Château Gontier town hall. A very modern building in the center of the town.
This photo was taken by night, by this way you don't see the old building (the law courts) just near by. I will show you this two buildings in few days.