Au long de la Mayenne face à l'hôpital St JULIEN.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
On the opposite side of the river nearby the Hospital. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
dimanche 26 octobre 2008
Au long de la Mayenne face à l'hôpital St JULIEN.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
On the opposite side of the river nearby the Hospital. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
Hopital St Julien
Hôpital St Julien construit en 1882.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
Hopital St Julien
Hôpital St Julien construit en 1882.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
Toute cette semaine je suis en voyage professionnel au Danemark, c'est mon épouse qui met en ligne jour après jour les photos.
St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day.
Clocher de l'hôpital Saint JULIEN
Clocher de l'hôpital Saint JULIEN construit en 1882.
Toute cette semaine je suis en déplacement professionnel au Danemark. C'est mon épouse qui mettra en ligne les publications jour après jour.Toutes les photos de l'hôpital en utilisant ce lien :
Steeple of St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day. You ca n watch all the pictures of this building using the link :
Toute cette semaine je suis en déplacement professionnel au Danemark. C'est mon épouse qui mettra en ligne les publications jour après jour.Toutes les photos de l'hôpital en utilisant ce lien :
hospital |
Steeple of St. JULIEN hospital built in 1882. All this week I'm traveling on business in Denmark. It's my wife who will line publications day after day. You ca n watch all the pictures of this building using the link :
hospital |
vendredi 24 octobre 2008
Hopital St Julien
Je vous l'ai déjà souvent montré, sous différents angles et j'avoue ne pas m'en lasser. Ce bâtiment est incontournable dans Château-Gontier, de part son architecture et sa position au bord de la Mayenne. Toutes les photos de l'hôpital en utilisant ce lien :
As I have often shown from different angles and I am not tired. This building is essential in Chateau-Gontier, for its architecture and its position beside the Mayenne. You ca n watch all the pictures of this building using the link :
hospital |
As I have often shown from different angles and I am not tired. This building is essential in Chateau-Gontier, for its architecture and its position beside the Mayenne. You ca n watch all the pictures of this building using the link :
hospital |
jeudi 23 octobre 2008
mercredi 22 octobre 2008
Par dessus les toits soudain j'ai vu.....
mardi 21 octobre 2008
lundi 20 octobre 2008
Au jardin médiéval - In the middle age garden
samedi 18 octobre 2008
Au jardin médiéval - In the middle age garden
vendredi 17 octobre 2008
mercredi 15 octobre 2008
mardi 14 octobre 2008
le jardin médiéval de la source
dimanche 12 octobre 2008
Collège et lycée St MICHEL
Le collège et lycée St Michel, possède une chapelle. J'ai toujours trouvé difficile de mettre en valeur cet édifice à partir d'une vue extérieure à l'établissement scolaire.
J'ai donc essayé un traitement partiel en noir et blanc....qu'en pensez vous ?
The high school and college St. Michel, has a chapel. I always found difficult to develop this building from a view outside the school.
So I tried a partial black and white post treatment .... what do you think about it?
J'ai donc essayé un traitement partiel en noir et blanc....qu'en pensez vous ?
The high school and college St. Michel, has a chapel. I always found difficult to develop this building from a view outside the school.
So I tried a partial black and white post treatment .... what do you think about it?
vendredi 10 octobre 2008
Cheminées
Une nouvelle étape est franchie. Cette photo est la 300ème sur le blog. Un court rappel : création du blog Juin 2007 - un article dans le quotidien Ouest France -une merveilleuse rencontre en septembre avec M et Mme BENAUT (blog d'Adélaïde) un peu plus de 22 000 visiteurs à ce jour...et tout cela grâce à vous ...car vos visites et vos commentaires...n'en doutez pas sont un soutien.
Merci aux fidèles: Olivier, Bergson, Liliane, Claude, Babooshka, Alain, Mélanie, Virginia, PJ, Carrie Hayes....Nicolas RIVAIN et Chez Siam Castrogontérien de coeur.... et j'en oublie...pour vos commentaires.
A new step is taken. This photo is the 300th on the blog. A short reminder: the creation of the blog in June 2007 - an article in the daily Ouest-France a wonderful meeting in September with Mr. and Mrs. BENAUT (blog of Adelaide) just over 22 000 visitors to this day ... and all that thanks to you ... because your visits and your comments ... are no doubt support.
Thank you to the faithful: Olivier, Bergson, Liliane, Claude, Babooshka, Alain, Melanie, Virginia, PJ, Carrie Hayes .... Nicolas RIVAIN and Chez Siam Castrogontérien heart .... and I forget ... for your comments.
Merci aux fidèles: Olivier, Bergson, Liliane, Claude, Babooshka, Alain, Mélanie, Virginia, PJ, Carrie Hayes....Nicolas RIVAIN et Chez Siam Castrogontérien de coeur.... et j'en oublie...pour vos commentaires.
A new step is taken. This photo is the 300th on the blog. A short reminder: the creation of the blog in June 2007 - an article in the daily Ouest-France a wonderful meeting in September with Mr. and Mrs. BENAUT (blog of Adelaide) just over 22 000 visitors to this day ... and all that thanks to you ... because your visits and your comments ... are no doubt support.
Thank you to the faithful: Olivier, Bergson, Liliane, Claude, Babooshka, Alain, Melanie, Virginia, PJ, Carrie Hayes .... Nicolas RIVAIN and Chez Siam Castrogontérien heart .... and I forget ... for your comments.
jeudi 9 octobre 2008
Détail N° 2
Même porte qu'hier. Same door as yesterday
Ma photo favorite aujourd'hui - My favorite picture today :
Ma photo favorite aujourd'hui - My favorite picture today :
sky-watch-friday |
mercredi 8 octobre 2008
Détail
lundi 6 octobre 2008
Je suis saoul sous ton balcon
Les maisons présentées ces derniers jours n'ont pas les mêmes portes comme l'a justement fait remarquer Olivier....mais elles n'ont pas non plus les mêmes balcons...revue de détails.
Nous sommes bien loin des produits standardisés que l'on nous propose aujourd'hui.
The houses presented in recent days do not have the same doors as rightly pointed out Olivier .... but they have also not the same balconies... reviewed in details.
We are far from standardized products that we are proposing today.
Nous sommes bien loin des produits standardisés que l'on nous propose aujourd'hui.
The houses presented in recent days do not have the same doors as rightly pointed out Olivier .... but they have also not the same balconies... reviewed in details.
We are far from standardized products that we are proposing today.
Fenètres ouvertes sur la vie....plan large
Aujourd'hui deux photos au lieu d'une....suite de la photo d'hier....à suivre il y des détails très intéressants sur ce groupe de maisons. Bonne semaine à tous.
Today two pictures instead of one .... Following the photo yesterday .... to follow tomorrow some very interesting details about this group of houses. Have a good week
dimanche 5 octobre 2008
samedi 4 octobre 2008
L'église de la Trinité
Désolé pour mon absence de cette semaine. Mais quand je suis en déplacement je n'ai pas toujours le temps et la possibilité de publier.
Merci pour vos messages sur la publication du 1er Octobre.
Ici le même de type de photo. C'est la face de l'église de la Trinité vue d'une tourelle du couvent des Ursulines. Ce couvent fait parti du patrimoine de la commune il est chargé d'une histoire lié à la ville. J'y reviendrais dans une prochaine publication. Bon week end à tous.
Sorry for my absence this week. But when I'm traveling I did not always have the time and opportunity to publish.
Thank you for your messages on the publication of 1st October.
Here the same type of photo. This is the face of the Church of the Trinity from a turret of Ursuline convent. The monastery is part of the heritage of the town is responsible for a story related to the city. I will come back to this in a future publication. Have a Good weekend .
Merci pour vos messages sur la publication du 1er Octobre.
Ici le même de type de photo. C'est la face de l'église de la Trinité vue d'une tourelle du couvent des Ursulines. Ce couvent fait parti du patrimoine de la commune il est chargé d'une histoire lié à la ville. J'y reviendrais dans une prochaine publication. Bon week end à tous.
Sorry for my absence this week. But when I'm traveling I did not always have the time and opportunity to publish.
Thank you for your messages on the publication of 1st October.
Here the same type of photo. This is the face of the Church of the Trinity from a turret of Ursuline convent. The monastery is part of the heritage of the town is responsible for a story related to the city. I will come back to this in a future publication. Have a Good weekend .
Inscription à :
Articles (Atom)