lundi 31 mars 2008

Eau - Water

Sorry, if I do not have time to get on the list of participants in this month's theme. Small therefore improvisation on the theme of water. 15 minutes to choose the topic of illustration, make some shots, pass everything in the software post-processing, make a montage and publish ..... whew ... it's done. The bottle is the one that serves us at the table to pour the water in our glasses.
This is an old bottle of wine Buzet.
His background is naturally blue.
The bottle is placed on the piano, which is painted black for reflections.
Thank you for your comments that I read Friday because I will be absent before then.
Good week

Désolé, si je n'ai pas eu le temps de m'inscrire sur la liste des participants au thème du mois.
Petite improvisation donc sur le thème de l'eau.
15 minutes pour choisir le sujet d'illustration, faire quelques clichés, passer les tout dans le logiciel de post-traitement, faire un montage et publier.....ouf...c'est fait.
La bouteille est celle qui nous sert à table pour verser l'eau dans nos verres.
C'est une ancienne bouteille à vin de Buzet.
Son fond est naturellement bleuté.
La bouteille est posée sur le piano, qui est verni noir pour avoir des reflets.
Merci pour vos commentaires que je lirai vendredi car je serai absent d'ici là.
Bonne semaine

The spring fair

Lately the blog of Chateau-Gontier engages in the promotion of artisan or local merchants. Today ILLICO society. This young company is broker. Benefit for particular: several estimates to compare prices, knowing the craftsmen who are chosen for their quality.


Ces derniers temps le blog de Château-Gontier se lance dans la promotion d'artisants ou de commerçants locaux.
Aujourd'hui la société ILLICO. Cette jeune entreprise est courtier en travaux. Avantage pour le particulier : plusieurs devis pour pouvoir comparer les prix, la connaissance les artisants qui sont choisis pour leur qualité.
Adresse de ILLICO : 27 rue Thiers - 53200 CHATEAU GONTIER - tel : 06 80 84 99 22

dimanche 30 mars 2008

Foire de Printemps 2008



La foire de printemps est l'occasion pour les artisans et commerçants de la région de se faire connaître. Hier je vous ai montré une vue extérieure de la foire avec la nouvelle Citroen C5 présentée par le Garage FRETIGNE route de Sablé à Azé.

Aujourd'hui je vous montre ce magnfique poele à bois qui fait four dans sa partie supérieure.
Et cela dans un design très agréable. Cet exposant fort sympathique propose toute une gamme très variée de poeles et cheminées.


The spring fair is an opportunity for artisans and traders in the region to come forward. Yesterday I gave you my showed an external view of the fair with the new Citroen C5 presented by the Garage FRETIGNE route to Azé Sablé. Today I am showing you this magnfique wood stove that four in its upper part. And this in a very nice design. This exhibitor very nice offers a wide range of stoves and fireplaces




samedi 29 mars 2008

Photo de la nouvelle Citroen C5 - Foire de printemps














The new French sedan has released ..... images for the first time.
It's beautiful a beautiful car isn't it?



La nouvelle berline Française vient de sortir.....les images en avant première.
Elle est belle n'est ce pas ?

mercredi 26 mars 2008

Old houses in Château-Gontier


Will it fall down....like the Tower of Pisa ? This serie of photos was made in August 2007.
Cela tombera t'il....comme la Tour de Pise ? Cette série de photos a été prise en Août 2007.

mardi 25 mars 2008

Old houses in Château-Gontier

This house has been restored in the middle of last year. In the early work was a ruin that was a danger to the neighborhood. After a heavy financial investment in a private Co. and a few hours of sweat and work .... Here is the result.
Nice, isn't it ?

Cette maison a été restaurée au mileu de l'année dernière. Au début des travaux c'était une ruine qui représentait un danger pour le voisinage. Après un lourd investissement financier d'une Sté privée et quelques heures de sueur et de travail....voici le résultat.
Sympa, non ?

lundi 24 mars 2008

Nice building along the river


This very nice building has been renovated some years ago. From it's flat you can have a very nice sight on the river Mayenne.
I have integrated a tag in my picture, it's a sign to support "Reporters without borders" more info about this organisation which fight for freedom at : http://www.rsf.org/
The olympic flame is not yet arrived in Beijin.....
Ce très bel immeuble a été rénové il y a quelques années. De ces appartements vous avez une très belle vue sur la rivière Mayenne.
J'ai intégré un tag issu du site Reporters Sans Frontières en signe de support à cette organisation qui lutte pour la liberté. Plus d'info sur le site : http://www.rsf.org/
La flamme olympique est loin d'être arrivée à Pékin....
My favorit picture today 24 March : http://icleveland.blogspot.com/

vendredi 21 mars 2008

Beginning of the "Great Street"


Here, the onset of the" Great street " in Chateau-Gontier. This street is one of the oldest in the city. You will find the window of the store which is at the bottom of the house in the centre going on the link http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/08/ancien-coiffeur.html
I published a few times a showcase of this abandoned store, which you can see today in it's environment. You can enlarge this picture, just click on it, you will have it in full screen.
I wish you a very good Easter week end.


Ici, le début de la Grande rue à Château-Gontier.
Cette rue est une des plus ancienne de la ville. Vous retrouverez la vitrine du magasin qui est en bas de la maison du centre en allant sur le lien http://chateau-gontier-daily-photo.blogspot.com/2007/08/ancien-coiffeur.html
J'avais publié il y quelques temps la vitrine de cette boutique abandonnée, que vous pouvez voir aujourd'hui dans son environnement.
Vous pouvez agrandir cette photo en cliquant dessus, vous pourrez l'apprécier en plein écran.
Je vous souhaite un excellent Week end de Pâques.

Vous avez eu un problème avec la vitesse en voiture dernièrement....regardez cette vidéo :

http://www.dailymotion.com/video/x16rwj_la-subaru-des-gendarmes_auto

mercredi 19 mars 2008

Rue de la Harelle

This is the house in which Pablo FRUTOS spoke in his commentary on March 14. Thanks to this Spanish teacher came to Chateau-Gontier in 1991 in exchange school Lycee Saint Michel and who fell in love with our city. I will book its commentary: "It's the entrance to the street of Harelle. House has left on its side with a turret corbeillement. It originally housed in the attic salt of the city, and even a small theatre." Pablo Thank you for this information. I will continue through the magic of net to deliver street photographic memories that you had when you came 17 years ago. As gift the same picture in color.





Ceci est la maison dont Pablo FRUTOS parle dans son commentaire du 14 Mars. Merci a cet enseignant Espagnol venu à Château-Gontier en 1991 en échange scolaire au Lycée Saint Michel et qui est tombé amoureux de notre ville. Je vous livre son commentaire : "C'est l'entrée de la rue de la Harelle. La maison à gauche possède sur son côté une tourelle à corbeillement. Elle abritait autrefois le grenier à sel de la ville et même un petit théâtre". Merci Pablo pour ce renseignement. Je continuerai par la magie du net à te livrer des souvenirs photographique des rues que tu as parcouru il y a 17 ans maintenant. En cadeau la même vue en couleur dans son cadrage original.


lundi 17 mars 2008

In the little streets of Château-Gontier

That's an old kind of advertissement !



Ca c'est de la publicité !

Crossing street - Croisement de rues

We are here at the bottom of Grande Rue (Main street) . A plan is available on the right side of the blog, to see the city.


Nous sommes ici dans le bas de la Grande Rue. Un plan est à votre disposition sur la droite du blog, pour visualiser la ville.

vendredi 14 mars 2008

In the little streets of Château-Gontier

These houses are may be the oldests in town. My culture in house building is not so important.
May be you can help me to know when they were built ?
Thank you for your answers.

Ces maisons sont peut-être les plus anciennes de la ville. Ma culture dans la construction de logements est très limité. Peut-être pouvez-vous m'aider déterminer quand ces maisons ont été construites?
Merci pour vos réponses.

mercredi 12 mars 2008

In the littles streets of Château-Gontier


Aujourd'hui a lieu la journée nationale contre la censure sur le net. Pour participer, merci de vous rendre sur le site de Reporters Sans Frontière qui organise une cyber manifestation. Lien vers le site de RSF pour participer :http://www.rsf.org/

De mon coté je vous informe que Yahoo, n'a pas hésité à livrer les coordonnées internet du dissident Shi Tao aux autorités Chinoises, qui ont mis celui-ci sous les verrous.
De cette façon la multinationale du Net se fait bien voir des autorités locales, et pourra ainsi en contre parti gagner quelques marchés.
Belle action pour une Sté d'origine Américaine. L'Amérique grand pays défenseur des libertés comme chacun le sait, au même titre que la France quand il s'agit de faire du business.

mardi 11 mars 2008

lundi 10 mars 2008

A lonely door - Une porte isolée


Crop tight of a photo - And all the pictorial universe change!

Recadrage serré d'une photo - Et tout l'univers pictural change !




Cropping in context.
Le recadrage dans son contexte .


The same color image - nuance in the red because of public lighting in sodium.
Which of his images bring you more emotions?

La même image en couleur - nuance dans les rouges à cause des éclairages publiques au sodium.
Laquelle de ses images vous apporte les plus d'émotions ?


My favorit picture today :

vendredi 7 mars 2008

Les petites rues de Château-Gontier

After this long visit to the zoo, let's go back to the town . The winter is ending - this is runrise in the little streets of the town center. The trees haven't got their leaves. Here you can see the smal houses of the old town.