lundi 30 juin 2008

La Chalibaude 2008

Comme chaque année depuis 19 Ans, La Chalibaude c'est déroulée à Chateau-Gontier sous un beau soleil.

Compagnie : LA VERRUE SUR LE GATEAU
Laval (53)
Attention, chorale déjantée ! Dans un répertoire récréatif et drôle, ces choristes amateurs
constituent l'ensemble vocal le plus haut en couleurs de la région.




jeudi 26 juin 2008

Fête de la musique



Petit hommage aux hommes de l'ombre, sans compter la mise en place et le démontage du matériel.

mardi 24 juin 2008

Fête de la musique



La nuit fut chaude à Château-Gontier, grâce aux rythmes endiablés de ce groupe....dont je ne connais pas le nom mais qui nous à fait passer un très bon moment grâce à une énergie communicative.

dimanche 22 juin 2008

Fête de la musique 2008




Suite des photos publiées hier....
Following of the pictures published yesterday....

samedi 21 juin 2008

Fête de la musique 2008

The music festival falls this year on full weekend festivities began Friday evening with a group formed by: The group Mayennais Les patrons minettes, the association Triangle Music, EMDA, Jerome Doittée, Brother Francis and 160 schoolchildren from Chateau-Gontier,Azé and Mesnil. A musical colourful, with a mixture of rock sound, brass, strings and 160 choristers. We did not see the time passing spectacle.
The scene of greenery from the garden "at the end of the world" has made "full house" yesterday evening. Other photos show coming ....
La fête de la musique tombant cette année en plein week end, les festivités ont commencé vendredi soir avec un ensemble formé par :
Le groupe Mayennais Les patrons minettes, l'association Triangle Musique, l'EMDA, Jérôme Doittée, Frère François et 160 enfants des écoles de Château-Gontier, Mesnil et Azé.
Un spectacle musical haut en couleur, avec un mélange de son rock, des cuivres, des cordes et 160 choristes. Nous n’avons pas vu l'heure de spectacle passer.
Le théâtre de verdure du jardin du bout du monde a fait « salle comble » hier soir.
D'autres photos du spectacle à venir ....




vendredi 20 juin 2008

Citroen family




This sunday in Fromentières (a town nearby Château-Gontier) take place a meeting of old cars. During this week I will publish around 200 pictures of this meeting on my other blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Take time to make a visit...

Ce Dimanche à Fromentières (une ville proche de Château-Gontier) avait lieu un meeting de vieilles voitures. Durant cette semaine je vais publier environ 200 images de ce meeting sur mon autre blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Prenez le temps d'y faire une visite....

mercredi 18 juin 2008

Voitures rouges

This sunday in Fromentières (a town nearby Château-Gontier) take place a meeting of old cars.During this week I will publish around 200 pictures of this meeting on my other blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Take time to make a visit...

Ce Dimanche à Fromentières (une ville proche de Château-Gontier) avait lieu un meeting de vieilles voitures. Durant cette semaine je vais publier environ 200 images de ce meeting sur mon autre blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Prenez le temps d'y faire une visite....

Peugeot 402



This sunday in Fromentières (a town nearby Château-Gontier) take place a meeting of old cars.During this week I will publish around 200 pictures of this meeting on my other blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Take time to make a visit...

Ce Dimanche à Fromentières (une ville proche de Château-Gontier) avait lieu un meeting de vieilles voitures. Durant cette semaine je vais publier environ 200 images de ce meeting sur mon autre blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Prenez le temps d'y faire une visite....




mardi 17 juin 2008

Rallye de ces dames


This sunday in Fromentières (a town nearby Château-Gontier) take place a meeting of old cars.During this week I will publish around 200 pictures of this meeting on my other blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Take time to make a visit...
Ce Dimanche à Fromentières (une ville proche de Château-Gontier) avait lieu un meeting de vieilles voitures. Durant cette semaine je vais publier environ 200 images de ce meeting sur mon autre blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Prenez le temps d'y faire une visite....

dimanche 15 juin 2008

28ème Rallye de ces Dames


This sunday in Fromentières (a town nearby Château-Gontier) take place a meeting of old cars.
During this week I will publish around 200 pictures of this meeting on my other blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Take time to make a visit....

Ce Dimanche à Fromentières (une ville proche de Château-Gontier) avait lieu un meeting de vieilles voitures. Durant cette semaine je vais publier environ 200 images de ce meeting sur mon autre blog : http://laurent-christophe.blogspot.com/
Prenez le temps d'y faire une visite


Along the river Mayenne


vendredi 13 juin 2008

Along the river


This is along the river. This picture was taken from the bridge of the previous post. At the top this is St Jean Church.


New : You can locate most of my pictures on Google Earth using the hereunder link.

Nouveau : Vous pouvez localiser la majorité des photos sur Google Earth en utilisant le lien ci-dessous :

http://www.panoramio.com/map/#lt=47.831769&ln=-0.708790&z=3&k=2&a=1&tab=4

mardi 10 juin 2008

lundi 9 juin 2008

A little bench along the river "Mayenne"....would you spend some time here looking the river ?
Un petit banc au bord de la Mayenne, passeriez vous du temps ici à regarder la rivière ?


This is what you would see....in color....
Voici ce que vous verriez ....en couleur.....



This is the houses in close up, from the other side of the river.
Les maisons en plan rapproché, prises de l'aure rive de la rivière.



vendredi 6 juin 2008

Camping car collection

To remain horizontal you have to put holds under your wheels.
In our town camping are welcome. They have a specific area to park during the day or the night.
This area is along the river Mayenne wich cross our city.

Pour garder l'horizontale et que l'apéro reste dans les verres il faut mettre des cales sous les roues. Cet endroit spécialement aménagé est situé au bord de la Mayenne.


The camping cars in the evening....peoples compare there camping car and discuss together about the city and what they will do tomorrow.

Les camping cars le soir, les propriétaires comparent leur véhicule et discutent ensembles de la ville et de leur programme du lendemain.

The same one early in the morning....everybody is still sleeping.

Le lendemain ....tôt le matin...tout le monde dort encore....


Accomodations for camping cars.

Les aménagements près de l'endroit réservé aux camping cars.

mardi 3 juin 2008

Aircraft race

Aircraft race in the sky of Château-Gontier.
Course d'avions dans le ciel de Château-Gontier

dimanche 1 juin 2008

My corner local shop

My corner local shop is a bakery