vendredi 28 novembre 2008
jeudi 27 novembre 2008
mardi 25 novembre 2008
lundi 24 novembre 2008
vendredi 21 novembre 2008
L'extension de l'hôpital Saint Julien
Dans cette série de photos sur l'extension de l'hôpital Saint JULIEN je n'ai cherché que le coté graphique. L'architecture et la lumière disponible à la fin d'une belle journée d'octobre donne ce résultat. Au fur et à mesure vous allez avoir une idée de l'ensemble du bâtiment.
Photos prises le 19 octobre 2008.
In this series of photographs on the extension of the Hospital Saint JULIEN I have searched the graphic aspect. The architecture and available light at the end of a beautiful day in October gives this result. As time goes by you will have an idea of the whole building.
Photos taken on October 19 2008.
Photos prises le 19 octobre 2008.
In this series of photographs on the extension of the Hospital Saint JULIEN I have searched the graphic aspect. The architecture and available light at the end of a beautiful day in October gives this result. As time goes by you will have an idea of the whole building.
Photos taken on October 19 2008.
jeudi 20 novembre 2008
mercredi 19 novembre 2008
L'extension de l'hôpital Saint Julien
Ce bâtiment offre des lignes modernes difficiles à trouver sur notre ville. Au long des prochains jours vous trouverez les photos de l'extension.
This building offers modern lines difficult to find on our city. Over the next days you will find photos of the extension.
This building offers modern lines difficult to find on our city. Over the next days you will find photos of the extension.
My favourite picture today:
http://technodoll2.blogspot.com/2008/11/connections.html |
mardi 18 novembre 2008
lundi 17 novembre 2008
Hôpital St Julien
Ces deux images pour inaugurer une série sur l'extension de l'hôpital St JULIEN.
L'extension a déjà donnée lieu à des publications sur le blog. Vous pourrez voir en cliquant sur les liens ci-dessous que les palissades entourant le chantier avaient été utilisées par des graffeurs. Ces graffes avaient été encouragés par la municipalité et avait donné lieu à un travail commun entre des artistes et des enfants sur le thème de l'hôpital. Ici des photos prises dans les espaces verts autour de l'hôpital.
These two images to inaugurate a series on the extension of the hospital St Julien.
The extension has already given rise to publications on the blog. You can see by clicking on the links below the fences surrounding the site had been used by graffiti. The graffiti had been encouraged by the municipality and had been a joint effort between artists and children on the theme of the hospital. Here some pictures took in the green space around the building.
L'extension a déjà donnée lieu à des publications sur le blog. Vous pourrez voir en cliquant sur les liens ci-dessous que les palissades entourant le chantier avaient été utilisées par des graffeurs. Ces graffes avaient été encouragés par la municipalité et avait donné lieu à un travail commun entre des artistes et des enfants sur le thème de l'hôpital. Ici des photos prises dans les espaces verts autour de l'hôpital.
These two images to inaugurate a series on the extension of the hospital St Julien.
The extension has already given rise to publications on the blog. You can see by clicking on the links below the fences surrounding the site had been used by graffiti. The graffiti had been encouraged by the municipality and had been a joint effort between artists and children on the theme of the hospital. Here some pictures took in the green space around the building.
http://laurent-christophe.blogspot.com/2007/05/new-hospital-part-view-of-fence.html |
http://laurent-christophe.blogspot.com/2007/05/father-and-son.html |
samedi 15 novembre 2008
Pont de l'Europe
Il y a deux ponts à Château-Gontier. ici le pont de l'Europe qui permet d'éviter le centre ville. Vous pouvez retrouver toutes les images de pont en cliquant sur le libellé "Bridge" sous la photo.
Bon Week end.
There are two bridges in Château-Gontier. This one is called "the Europe bridge". This bridge bypass the city center. You can faind all the pictures about bridges using le libellé "bridge", you will find under this picture.
Good week end
Bon Week end.
There are two bridges in Château-Gontier. This one is called "the Europe bridge". This bridge bypass the city center. You can faind all the pictures about bridges using le libellé "bridge", you will find under this picture.
Good week end
vendredi 14 novembre 2008
mercredi 12 novembre 2008
Bourse d'échange automobile
Dernières images sur la bourse automobile...je ne sais pas si cette version de la calandre de la 2CV a été produite d'origine comme cela ou si c'est un rajout de son propriétaire....si vous avez des informations à ce sujet, merci de me le dire.
Last pictures about the car fair exchange. I don't know if this car was produce like this, or if the front has been modified by his owner. If you have the answer just tell me.
Last pictures about the car fair exchange. I don't know if this car was produce like this, or if the front has been modified by his owner. If you have the answer just tell me.
mardi 11 novembre 2008
1914-1918
lundi 10 novembre 2008
Bourse d'échange automobile
vendredi 7 novembre 2008
mercredi 5 novembre 2008
Bourse d'échange automobile
lundi 3 novembre 2008
Bourse d'échange automobile
Bourse d'échange automobile
Hier avait lieu la bourse d'échange automobile à Château-Gontier. Un temps moyen mais pas trop pluvieux. On pouvait y trouver tout ce qui se rapporte à l'automobile et aux motocycles.
Sur un stand une rencontre à ne pas reproduire dans sa vie de conducteur. La rencontre de la voiture et de l'alcool.....
Car le premier contrôle anti-alcoolisme peut être fatal à votre permis de conduire et à ce moment là vous risquez comme Johnny de devenir un marcheur.....
Yesterday took place the exchange automotive Château-Gontier. An average time but not too wet. You could find anything that relates to automobiles and motorcycles.
On a stand a meeting not to reproduce in his life driver. Meet the car and alcohol .....
Because the first anti-alcoholism control can be fatal to your driving license and then you might like Johnny to become a walker .....
Sur un stand une rencontre à ne pas reproduire dans sa vie de conducteur. La rencontre de la voiture et de l'alcool.....
Car le premier contrôle anti-alcoolisme peut être fatal à votre permis de conduire et à ce moment là vous risquez comme Johnny de devenir un marcheur.....
Yesterday took place the exchange automotive Château-Gontier. An average time but not too wet. You could find anything that relates to automobiles and motorcycles.
On a stand a meeting not to reproduce in his life driver. Meet the car and alcohol .....
Because the first anti-alcoholism control can be fatal to your driving license and then you might like Johnny to become a walker .....
samedi 1 novembre 2008
Theme day : Books - livres
Voici les deux livres sûrement les plus important dans ma vie. Ils sont les bases de mon savoir et de mon ouverture au monde. Sans eux, pas de communication avec les autres, pas d'ouverture vers les pays Anglo-saxons et pas de voyage au Danemark où j'étais cette semaine pour raisons professionnelles.
Here are two books probably the most important in my life. They are the basis of my knowledge and my openness to the world. Without them, no communication with others, not open to the Anglo-Saxon countries and not travel to Denmark this week where I was for professional reasons.
Here you can find the other blogs participating to the theme day :
Click here to view thumbnails for all participants
Here are two books probably the most important in my life. They are the basis of my knowledge and my openness to the world. Without them, no communication with others, not open to the Anglo-Saxon countries and not travel to Denmark this week where I was for professional reasons.
Here you can find the other blogs participating to the theme day :
Click here to view thumbnails for all participants
Inscription à :
Articles (Atom)