jeudi 26 février 2009

Couvent des Ursulines

Fracture, ligne de rupture, baisse des cours, escalier dans une cours....que voyez vous ?

Fracture, line break, falling prices, staircase in a course... that do you see?

vendredi 20 février 2009

Laissez - laissez entrer le soleil !!


Vue de la salle Gothique au couvent des Ursulines. Laissez - laissez , entrer le soleil !!

View of the Gothic Hall at Ursuline convent . Let - let, the sun shine get in !!

jeudi 19 février 2009

Le carré

Aujourd'hui j'ai décidé de vous apporter une peu de soleil par photo interposée. Nous ne sommes pas sur la cote d'azur ou dans le sud de la France. Vous êtes bien à Château-Gontier en Mayenne.
Photo prise fin septembre 2008.
Bonne journée.

Today I decided to bring a little sunshine photo intermediary. We are not on the French Riviera or in the south of France. You're in Chateau-Gontier in the Mayenne.
Photo taken in late September 2008.
Have a good day.

lundi 16 février 2009

Non à la centrale thermique à Villiers-Charlemagne

Voilà comment pourrait être transformé notre bocage Mayennais si la centrale thermique s'installe à Villiers Charlemagne. Image de la centrale IBERDROLA de Villaseca de la Sagra (Toledo). Photo prise par Gabilo et disponible sur PANORAMIO.

jeudi 12 février 2009

Non à la centrale thermique à Villiers-Charlemagne

Voici le genre de site industriel que nous risquons de voir arriver dans notre région sur la commune de Villiers-Charlemagne. Ceci est une centrale thermique à gaz de la Sté Espagnole IBERDROLA située à "Villaseca de la Sagra (Toledo)". L'image vue du ciel est issue de Google Earth. Vous n'avez qu'à recopier l'adresse dans les guillemets dans le logiciel Google Earth et vous pourrez admirer ce que l'on nous propose comme vision d'avenir dans notre département.
Cette centrale "Villaseca de la Sagra (Toledo)" a une puissance de 627 Méga watts/heure (données issues du site Iberdrola -voir dans l'encadré en bas à droite). Celle prévue dans notre région aura presque le double de puissance; 1100 Méga watts/heure.
Voulons nous que l'on nous impose un tel site industriel à moins de 10 Kms de Château-Gontier en pleine zone rurale et au bord de la Mayenne ?
Avec en amont de la centrale un pipeline de gaz et en aval peut être les lignes électriques THT en projet dans la région et le réchauffement de la Mayenne?
Le site ci-dessus mesure 1,3km de long, et entre la route et le cours d'eau il y a presque 1km. Vous avez ainsi une meilleure idée de ce que cela pourra rendre dans notre bocage Mayennais.
Faites connaitre ce projet autour de vous, nous sommes tous concernés.

Adhérez à l'association pour la défense du patrimoine rural environnemental en sud Mayenne :
http://centralevilliers.free.fr/

Si vous connaissez des personnes vivant près de ce site Espagnol "Villaseca de la Sagra (Toledo)", faites le nous savoir. Nous aimerions avoir des photos du site...pour imager le sujet.


Here is the kind of industrial site that we might see happen in our region in the town of Villiers-Charlemagne. This is a thermal gas of the Spanish Sté IBERDROLA at "Villaseca de la Sagra (Toledo). The picture from above is from Google Earth. Simply copy the address in quotes in Google Earth and you can see what we propose as a vision for the future in our department.
This central "Villaseca de la Sagra (Toledo)" has a capacity of 627 mega watts / hour (data from the site Iberdrola-see box below right). That provided in our region will almost double the power; 1100 Mega Watts / hour.
Do we want that we impose such an industrial site 15 km from Château-Gontier in full and the rural edge of the Mayenne?
With upstream of the central gas pipeline and power lines down and the warming of the Mayenne?
The site above measuring 1.3 km long, and between the road and the river is almost 1km. You have a better idea of what it can make in our bocage Mayen.
Spread this around you, we are all concerned.
Join the association for the protection of environmental heritage in rural south Mayenne (see cons).
If you know of people living near this Spanish site, let us know.

Si usted conoce de personas que viven cerca del sitio español "Villaseca de la Sagra (Toledo), háganoslo saber. Nos gustaría fotos de la web ... a imagen de la materia.

Le site prévu pour l'installation....

Découverte d'un artiste

Envie d'une douce lumière pour un réveil en souplesse....M. Denis PRIEUR a la solution....magique, non ?
Si cette solution ne marche pas, reste le même pichet (non électrifié) rempli d'eau froide placé la veille à coté du lit. Bonne journée....

Looking for a gentle light to wake up smoothly .... M. Denis PRIEUR .... a magic solution, no?
If this solution does not work, still the same pitcher (not electrified) full of cold water placed next to the bed. Have good day ....

mardi 10 février 2009

Découverte d'un artiste


Bonjour à tous....et oui je voici de retour après un mois d'absence...manque d'envie...manque de temps avec une activité professionnelle très prenante en ce moment...pas vraiment l'envie de sortir non plus par ce temps d'hivers pour prendre des photos, envie de passer plus de temps avec les membres de ma famille.... Merci à tous ceux qui se sont inquiétés...je vais bien, merci. Retour où je m'étais arrêté: les œuvres de Denis PRIEUR (voir son commentaire sous la photo précédente).

Hello to everbody .... and yes I'm back here after a month of absence ... lack of desire ... lack of time with a very active professional activity at this time ... lack of courage to go out to take pictures in the winter time, wanted to spend more time with my family members .... Thank you to all who are concerned ... I'm fine, thank you. Back where I left off: the works of Denis Prieur (see his comment under the photo above).

lundi 12 janvier 2009

Découverte d'un artiste

Cet artiste ne laisse pas indifférent à en juger par les commentaires de ces derniers jours.
Les photos ont été prises lors de la journée du patrimoine dans le hall d'accueil du théâtre de Château-Gontier.
Voici l'adresse de son site : http://denisdenis.blogspot.com/

This artist makes the blogs visitors react, judging by the comments of recent days.
The photos were taken at the Heritage Day in the lobby of the theater of Chateau-Gontier.
The address of its website: http://denisdenis.blogspot.com/

dimanche 11 janvier 2009

Découverte d'un artiste

Chez le coiffeur avec Denis PRIEUR

vendredi 9 janvier 2009


Une nouvelle œuvre de M. Denis PRIEUR

jeudi 8 janvier 2009

Découverte d'un artiste

Dans les jours qui viennent je vais tenter de vous faire découvrir un artiste. Cet homme que je n'ai jamais rencontré, s'appelle Denis PRIEUR.
Si l'art est souvent inutile, son art à lui est utile et c'est cela qui m'a plu. Cet homme crée de l'art utile dans deux sens. Il crée un nouvel objet et recycle des déchets...le double effet Kiss Cool.
En plus à en juger par sa carte de visite il a de l'humour....que demander de plus.
Pour en savoir plus, voici le lien vers son site....
http://denisdenis.blogspot.com/

In the coming days I will try to make you discover an artist. This man that I have never met, is Mr PRIEUR Denis.
If art is often useless, his art is useful and that is to me. This man creates art useful in both directions. It creates a new object and recycles waste ... the double effect Kiss Cool.
In addition, judging by his business card he has a big sense of humor .... more than ask.
To learn more, here is the link to its site ....
http://denisdenis.blogspot.com/

jeudi 1 janvier 2009

Illuminations de Noël à Laval

Click on the image to enlarge it - Cliquez sur l'image pour l'agrandir


Bonne année 2009 à tous - Happy new year

dimanche 28 décembre 2008

samedi 27 décembre 2008

Belles vitrines de Noël

mardi 23 décembre 2008

Vitrines de Noël

dimanche 21 décembre 2008

Vitrines de Noël

Tous les ans les commerçants déploient leur sens artistique pour créer de belles vitrines.
Pour ces quelques jours avant Noël je vous propose une ballade haute en couleur dans les plus belles vitrines de notre ville.

Every year retailers used their artistic senses to create windows.
For these few days before Christmas I suggest a colorful stroll in the windows of our city.

jeudi 18 décembre 2008

Click on the image to enlarge it - Cliquez sur l'image pour l'obtenir en grand format

Un montage vous présentant notre sapin de Noël et l'ambiance du salon....Noël arrive.....

Marché de Noël 2008

mercredi 17 décembre 2008

Marché de Noël 2008

Le marché de Noël a eu lieu samedi et dimanche dernier. Le temps est un facteur important pour ce type de manifestation qui se déroule en extérieur. Pas de chance samedi il a plu pratiquement toute la journée. Dommage que samedi soir la fermeture des stands ai eu lieu à 18h00 car il y avait un peu de monde car il ne pleuvait plus. Un arrêt vers 20h00 aurait été préférable. Il est souhaitable de répartir les chalets plus dans le centre ville afin d'inciter les visiteurs bouger vers les commerces qui se trouvent dans cette zone. Grande affluence dimanche car nous avons eu un temps sec. Demain les photos prisent de nuit.

The Christmas market was held last Saturday and Sunday. The weather is an important factor for this type of event taking place outdoors. Bad luck Saturday it rained virtually all day. Too bad that the Saturday evening closure of the stands have taken place at 18:00 because there were a few people because it rained more. A halt to 20:00 would have been preferable. It is desirable to allocate more chalets in the city center to encourage visitors to move businesses that are in this area. Sunday there was a lot of visitors because we had a dry weather. I will show tomorrow the photos taken at night .

lundi 15 décembre 2008

La lumière de Bethléem

La période de Noël arrive. Aujourd'hui je vous propose un post loin du bruit commercial de cette fête de fin d'année. Une photo montrant le dévouement le bénévolat et le simple intérêt pour l'autre. Effectivement nous sommes ici très loin des malversations financières impunies et des détournement de fond qui ont plongé notre monde dans la crise afin qu'une poignée d'hommes puissent se la couler douce au soleil jusqu'à la fin de leur jours.
La lumière de Bethléem c'est une chaine d'espoir. Chaine qui a permis à cette lumière de voyager de Bethléem à Vienne, de Vienne à Paris, de Paris à Evron, pour arriver enfin à Château-Gontier.
Cette chaine est liée à l'activité des Scouts et Guides de France, qui ont pris en charge de ramener la lumière à l'Eglise St JEAN. Objectif répandre cette lumière auprès de tous ceux qui souhaite l'obtenir afin de transmettre ainsi un message d'espoir et d'amour.
Notre porte est ouverte à qui souhaite l'obtenir, il suffit de venir avec une bougie pour pouvoir partager la lumière. (prendre contact avec nous via d'adresse mail disponible dans la rubrique mon profil) . La lumière sera disponble au Lycée St Michel cette semaine.

Bonne semaine à tous.

The Christmas season arrives. Today I propose a post away from the noise this holiday trading period. A photo showing dedication volunteering and simple interest for the other. Indeed we are very far unpunished fraud and financial embezzlement that have plunged the world into crisis so that a handful of men can be easy in the sun until the end of their days.
The light of Bethlehem is a string of hope. String which allowed the light to travel to Bethleem in Vienna, from Vienna to Paris, from Paris to Evron, to finally arrive at Chateau-Gontier.
This string is linked to the Scouts and Guides of France, who took charge of bringing light to the Church of St. John. Objective spread this light to all those who wish to obtain and transmit a message of hope and love.
Our door is open for who wishes to obtain it, simply come with a candle to share the light. (contact us via e-mail address available in the section my profile). The light will be available at Lycee St Michel this week.

Good week to all.